アビシュカール

alpinetaro.exblog.jp

ネパール語で「発見」

詩集

ブログのタイトル「アビシュカール」は
ネパール語の「発見」という意味だが
詩集のタイトルでもある。

何年も前から翻訳を始めて中断している詩集
友人であるネパールの女流詩人の作品

データを整理していたら下訳が出てきた。
ネパール語の持つ響きと文化背景
それを日本語の語彙に合わせる難しさ

Kathmanduに住んでいた時に
出会った彼女の英訳詩Kathmandu
に衝撃を受けた。  
   
彼女は別のネパール語詩集の翻訳を薦めた。
それが手元にある「アビシュカール」

忙しさにかまけ放り出していた。
毎年彼女からカードが届く。
「調子はどう?」

早く世に送り出さなくては、と思ってる。
[PR]
by roman-tan | 2006-04-08 20:32 | Nepal